"sen tanrıyla konuşursan dindarsındır. tanrı seninle konuşursa deli." -house m.d.

Baskets - 2. sezon 9. bölüm

Yard Sale

Çeviri Notları:
Noodles : Erişte.

PMS : Premenstrüel sendrom (PMS), kadınların adet döngüsü ile ilgili fiziksel ve duygusal belirtiler topluluğudur. Adet kanamaları başlamadan on gün öncesinden başlayabilir ve birkaç gün kala sona erer.

Fonzarelli : https://en.wikipedia.org/wiki/Fonzie

ICP : "Insane Clown Posse" adlı grup. Hayranlarına da "Juggolo" deniyormuş.

Hoşgörü : Hoşgörü diye çevirdiğim kelimenin İngilizcesi "Grace"tir ve genellikle kadın ismidir.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Baskets Baskets Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.
Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • yeni The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Patience Patience 1. sezon 1. bölüm
  • yeni ACAB ACAB 1. sezon 1. bölüm
  • Silo Silo 2. sezon 10. bölüm
  • The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 8. bölüm
Yukarı Çık