"ne zaman bir erkek yanlış bir şey yapmadım derse yanlış bir şey yapmıştır." -teen wolf

Empire - 3. sezon 2. bölüm

Sin That Amends

Çeviri Notları:
Jimmy Choo: Bir ayakkabı markası.

WOKE: Açılımını da çevirdiğim için BYD olarak yazdım, ancak kısaltma haliyle "uyanmak" anlamına geliyor.

A&R: Plak şirketlerinde yeni yetenekleri keşfetmek için çalışan kişi. (artist&repertoire)

DUI: Alkollü araç kullanırken yakalanmak.

Becky with the Good Hair: Beyonce'nin Sorry şarkısında, kocasının ihanetine ithafen kullandığı söz.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Empire Empire Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Paradise Paradise 1. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 9. bölüm
  • yeni La liberación La liberación 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Court of Gold Court of Gold 1. sezon 1. bölüm
  • The Rookie The Rookie 7. sezon 7. bölüm
Yukarı Çık