"şiddet kendi iyiliği için hiç bir sonuca varamaz." -oz

Chicago Fire - 5. sezon 2. bölüm

A Real Wake-Up Call

Çeviri Notları:
Rumpelstiltskin: Bir alman öykü karakteri.
CPD: Chicago Polis Depatmanı.
DCSF: Departmant of Child & Family Services. Çocuk esirgeme kurumuna benzer bir kurum.
Nafaka: Palimony. Tarafların evlenmeden birlikte yaşadığı durumda, ayrılıktan sonra mal paylaşımı için ödenen ücret.
Come what may: Nicole Kidman ve Ewan McGregor'un söylediği bir şarkı.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Chicago Fire Chicago Fire Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • The Old Man The Old Man 2. sezon 1. bölüm
  • Pera Palas’ta Gece Yarısı Pera Palas’ta Gece Yarısı 2. sezon 1. bölüm
  • Snowpiercer Snowpiercer 4. sezon 9. bölüm
  • yeni Dead and Buried Dead and Buried 1. sezon 1. bölüm
  • yeni En Fin En Fin 1. sezon 1. bölüm
Yukarı Çık