"eğer iki yüzlü olacaksan en azından birini sevimli yap." -marilyn monroe

Chicago Fire - 5. sezon 8. bölüm

One Hundred

Çeviri Notları:
Cheerios: Bir mısır gevreği markası.
Dia de los Muertos: Meksikalıların kutladığı bir tatil günü. Ölülerin Günü anlamında.
Şartröz: Chartreuse. Fransız yapımı bir likör.
Negroni: Bir italyan kokteyli.
Al Capone: İtalyan asıllı Amerikan mafya babası.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Chicago Fire Chicago Fire Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • The Old Man The Old Man 2. sezon 1. bölüm
  • Pera Palas’ta Gece Yarısı Pera Palas’ta Gece Yarısı 2. sezon 1. bölüm
  • Snowpiercer Snowpiercer 4. sezon 9. bölüm
  • yeni Dead and Buried Dead and Buried 1. sezon 1. bölüm
  • yeni En Fin En Fin 1. sezon 1. bölüm
Yukarı Çık