"+bu da sevgili eşime. -ekmek yapma makinesi mi? +hep ekmeğimiz bitiyor ya ondan. -sütümüz de bitiyor inek aldın mı?" -dexter

Man with a Plan - 2. sezon 6. bölüm

Battle of the Sexists

Çeviri Notları:
4 Temmuz: Amerika'nın bağımsızlık günü.
Joy: Neşe.
Ding Dangs: Asıl adı Ding-Dongs olan bir atıştırma.
Twonkies: Asıl adı Twinkies olan bir atıştırma.
Tai-chi: Çin kültürüne has bir dövüş sporu.
Master Batters: Usta Beyzbolcular.
Furious Master Batters: Öfkeli Usta Beyzbolcular.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Man with a Plan Man with a Plan Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (1)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • yeni Suits LA Suits LA 1. sezon 1. bölüm
  • yeni House of David House of David 1. sezon 1. bölüm
  • Paradise Paradise 1. sezon 7. bölüm
  • Invincible Invincible 3. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 10. bölüm
Yukarı Çık