"ben tekim. birkaçından biriyim, ailemde yok. kimim ben?" -orphan black

Power - 4. sezon 8. bölüm

You Lied to My Face

Çeviri Notları:
La Araña: İspanyolca'da örümcek demek.
Koruyucu gözaltı: gözaltına alınan kişi öldürülmesin falan diye özel bir yerde polis gözetimi altında tutulması gibi durumları içerir.
MCC diye bahsi geçen hapishaneyi olduğu yerden ötürü Manhattan Cezaevi diye çevirmiştim önceki bölümlerde ama açılımı Metropolitan Cezaevi imiş, bu bölümde doğrusunu yazdım.
Sonlarda çalan şarkı: Jaykae'den Toothache.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Power Power Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Paradise Paradise 1. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 9. bölüm
  • yeni La liberación La liberación 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Court of Gold Court of Gold 1. sezon 1. bölüm
  • The Rookie The Rookie 7. sezon 7. bölüm
Yukarı Çık