"geçmemize izin ver yoksa kendimi vururum!" -doctor who

Ray Donovan - 4. sezon 8. bölüm

The Texan

Çeviri Notları:
Tanrı benim çobanımdır, Zebur'da yer alan 23. Mezmur'dan bir parçadır.

Cidden duvar yapmalıyız: Burada Amerika'nın başkanlık adaylarından biri olan Donald Trump'a gönderme var. Seçim sloganlarından biri "We will build a wall."(Duvar yapacağız.) olan siyasetçi, Meksika sınırına bir duvar örüp mültecilerin ve göçmenlerin sınır dışarı edilmesini istiyor.

Cuidado con la viuda negro(İsp.): Karaduldan sakının anlamına geliyor kelime anlamı olarak.

Wonder Woman: DC Comics imzalı çizgi roman kahramanı. Bileklikler ve kement ise kullandığı aletler.

Luchadora(İsp.): Dövüşçü, savaşçı anlamına geliyor.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Ray Donovan Ray Donovan Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • yeni Don’t Come Home Don’t Come Home 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Human Error Human Error 1. sezon 1. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 4. bölüm
  • yeni Como agua para chocolate Como agua para chocolate 1. sezon 1. bölüm
  • The Simpsons The Simpsons 36. sezon 5. bölüm
Yukarı Çık