"dostlarını yakında tut, düşmanlarını daha yakında…" -prison break

Beauty and the Beast - 2. sezon 2. bölüm

Kidnapped

Çeviri Notları:
M.O. (Modus operandi) : Latincedir. İngilizcesi “mode of operation”dur.
Yani öldürme şekli (nazikçe, temiz, barbarca vs…)

NSA: National security Agency. Amerikan istihbarat birimi.

Rikers hapishanesi (Rikers Adası): Queens ve Bronx arasında yer alan 1,167 km2’lik bir hapishanedir. 12000 küsür mahkuma ev sahipliği yapar.

The Nutty Professor: Çatlak Profesör. Başrolde Eddie Murphy’nin oynadığı bir komedi filmi. http://www.imdb.com/title/tt0117218/
Beauty and the Beast Beauty and the Beast Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Paradise Paradise 1. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 9. bölüm
  • yeni La liberación La liberación 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Court of Gold Court of Gold 1. sezon 1. bölüm
  • The Rookie The Rookie 7. sezon 7. bölüm
Yukarı Çık