"yeah mr. white! yeah science!!!" -breaking bad

Major Crimes - 5. sezon 8. bölüm

Off the Wagon

Çeviri Notları:
TMZ: Dedikodu, magazin sitesi.

Very Vanilla: Kullanılan protein tozu markası. Özel isim olduğu için olduğu gibi bıraktım.

İBH: İnsan Büyüme Hormonu, ön hipofizden salgılanan, peptit yapılı, insanlarda büyüme, hücre üretimi ve yenilenmesini uyaran hormondur.

Christopher Robin: Winnie the Pooh çizgifilminde gördüğümüz karakter.

SSTM: Sağlık Sigortası Taşınabilirlik ve Mesuliyet Kanunu olarak çevirdim. SGTM, işçiler işlerini kaybettikleri ya da değiştirdikleri zaman kendileri ve aileleri için sağlık sigortasını karşılamak hakkındadır. 1996 yılında Bill Clinton tarafından imzalanmıştır.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Major Crimes Major Crimes Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Silo Silo 2. sezon 1. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 4. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 6. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 5. bölüm
  • The Day of the Jackal The Day of the Jackal 1. sezon 6. bölüm
Yukarı Çık