"aşk mı? ne yararı var. tamamiyle hüzün kaynağı." -skins

Scream Queens - 1. sezon 7. bölüm

Beware of Young Girls

Çeviri Notları:
Coq au vin: Tavuk etinin şarap, domuz pastırması ve mantarla pişirildiği Fransız yemeği.

Fresh Prince of Bel Air: 90lardaki bir TV dizisi. Will Smith'in çok renkli giyinen karakterinden bahsediyor.

Brenda Walsh: Beverly Hills,90210 dizisindeki bir karakter.

Baskin Robbins: Dondurma markası, Dünya'nın en büyük dondurma dükkanı zinciriymiş.

Kasırga: Rom, meyve suyu ve şurupla yapılan bir tür alkollü içecek.

Anaflaktik şok: Herhangi bir maddeye duyarlı olan birinin, o maddenin vücuduna girmesiyle girdiği durum.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Scream Queens Scream Queens Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.
Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (1)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Silo Silo 2. sezon 1. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 4. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 6. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 5. bölüm
  • The Day of the Jackal The Day of the Jackal 1. sezon 6. bölüm
Yukarı Çık