"hayatımın çoğunu hissettiklerimi hissetmemeye çalışarak geçirdim." -pretty little liars

Hawaii Five-0 - 7. sezon 24. bölüm

Wehe 'ana

Çeviri Notları:
Tuğla ve harç: Fiziki bir faaliyet yeri olmaksızın internet kanalıyla online hizmet veren işletmelerin aksine belirli bir iş yerinden (bina veya dükkan) faaliyet gösteren geleneksel işletmeleri tanımlamak için kullanılan bir terim.

Stop, hammer time: MC Hammer'ın U Can't Touch This şarkısında geçen bir sözdür. Çevirmeyi doğru bulmadım, o yüzden olduğu gibi bıraktım. Anlamı "Dur, Hammer vakti" olur.

Hawala: Bir tür kara para aklama sistemi; bilhassa terör suçları yahut suç gelirinde kullanılan paraların aklanması bu yolla mümkün hale getirilmiştir.

Şükran: Arapça, teşekkür etmek, minnettarlık anlamlarına gelir.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Hawaii Five-0 Hawaii Five-0 Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Paradise Paradise 1. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 9. bölüm
  • yeni La liberación La liberación 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Court of Gold Court of Gold 1. sezon 1. bölüm
  • The Rookie The Rookie 7. sezon 7. bölüm
Yukarı Çık