"mükemmel bir adam değildi ama benimdi." -friends

The 100 - 4. sezon 4. bölüm

A Lie Guarded

Çeviri Notları:
1- floated: bildiğimiz gibi uzayda yer çekimi olmadığından süzülüyorlar ya, bu da Ark'ta bir infaz yöntemi. Float kelimesi aslen suyun üzerinde süzülmek için de kullanılır. Esprik yapmış Jasper, gülelim :))

2- Ters mühendislik: bu da elinizde yapılmış olan bileşiğin içeriklerini keşfetmek için onu parçalara ayırıp incelemeye deniyor.

3- Cut one's losses: zararı daha da büyümeden durdurmak anlamındaydı deyim koydum.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

The 100 The 100 Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Fan sayfasına git.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • yeni The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Patience Patience 1. sezon 1. bölüm
  • Silo Silo 2. sezon 10. bölüm
  • yeni ACAB ACAB 1. sezon 1. bölüm
  • The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 8. bölüm
Yukarı Çık