"kızlar, erkeklerden daha çok kan görür." -game of thrones

Marco Polo - 1. sezon 3. bölüm

Ziyafet

Çeviri Notları:
Dizi Uygurlar'ı anlatıyor olunca eski Türkçe kullanmayı uygun buldum. Bazı terimler şöyle:

- Ağılıg: Hazine görevlisi.
- Tegin: Şehzade.
- Yabgu: Han'ın kardeşi, ülkenin bir bölümünün yönetiminden sorumlu idareci.
- Buyruk: Bakan.
- Budun: Millet.
- Tarkan: Komutan.
- Otacı: Şifacı.
- Akça: Para (metal).
- Bahadır: Savaşçı.
- Tamu: Cehennem.
- Toy: Ziyafet, şölen.
- Ulca: Ganimet.
- Kımız: Mayalanmış kısrak sütünden yapılan alkollü bir içki.
- Sücü: Yine at sütünden yapılan alkollü bir içki.
- Kam/Şaman: Şamanizmde (ve haliyle Gök Tanrı inancında) din adamları.
- Ağı/Ağu: Zehir.

- Hanbalık: Günümüzde Pekin. Kubilay Han'ın kurdurduğu şehir olduğundan Han'ın şehri anlamında Hanbalık denmiş, Marco Polo'nun anılarında da Cambulac veya Cambaluc olarak geçiyor.
- Gut: "Kralların hastalığı" olarak bilinen ve ilk olarak ayakları etkileyen hastalık. Protein alımı gutu azdırdığından et ürünleri tüketiminin kısıtlanması gerekir.

Haunter - İyi seyirler.
twitter.com/cevirihaunter

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Marco Polo Marco Polo Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.
Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Paradise Paradise 1. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 9. bölüm
  • yeni La liberación La liberación 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Court of Gold Court of Gold 1. sezon 1. bölüm
  • The Rookie The Rookie 7. sezon 7. bölüm
Yukarı Çık