"Hayvan gibi şiy yapıyosunuz yav.." - Malkoçoğlu Firar

Riverdale - 2. sezon 8. bölüm

Chapter Twenty One: House of the Devil

Çeviri Notları:
Snakes and Ladders: Küçükken yılan oyunu dediğimiz oyun. ancak yılan oyunu diye bakınca başka birşey çıkıyor. 1-100'e kadar numaralanmış 10x10 bir kareli oyun kartonu vardır. bazı karelerde yılanlar, bazılarında merdivenler vardır. zar atarak ve piyonu ilerleterek oynanır. zar atarak geldiğiniz karede merdiven varsa ondan tırmanarak daha üste gelirsiniz. eğer yılan olan bir kareye gelirseniz yılan sizi yutarak kuyruğunun olduğu aşağı karelere yollar. 100 numaralı en son kareye ilk gelen kazanır.

Ugly Coyote: Bir erkeğin, gece kulübünde sarhoş kafayla tanıştığı kızla sevişmesinin ardından sabah uyandığında kızın aşırı çirkin olduğunu görmesi durumudur. Böyle kızlara verilen bir isimdir.


NOT: VİDEONUN BAŞINDA BİR KAÇ DAKİKA SES BOZUK GELMEKTEDİR. DÜZGÜN BİR VİDEO ÇIKTIĞINDA DÜZELTİLECEKTİR.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Riverdale Riverdale Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Fan sayfasına git.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • yeni The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Patience Patience 1. sezon 1. bölüm
  • Silo Silo 2. sezon 10. bölüm
  • yeni ACAB ACAB 1. sezon 1. bölüm
  • The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 8. bölüm
Yukarı Çık