"korkma ben yanındayım diyen biri olmalı hayatınızda." -skins

Çeviri Notları:
* CTO: Teknolojiden sorumlu şef. Kısaltmayı orijinal bıraktım.

* Ters anlaşma : Reverse vesting.
Türkçe'ye nasıl geçer bilmiyorum ama
yatırımcılar sermayeyi bir anda değil taksit taksit ödüyormuş.

* Raviga : Peter Gregory'nin şirketi. Viagra kelimesinin anagramı.

* Azımsamak : negging.
Şovenistler birlikte olacakları kadınları küçük düşürüp,
güvenlerini kırarak elde etmeye çalışıyorlarmış.
En uygun kelime 'azımsamak' geldi.
Silicon Valley Silicon Valley Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • yeni The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Patience Patience 1. sezon 1. bölüm
  • Silo Silo 2. sezon 10. bölüm
  • yeni ACAB ACAB 1. sezon 1. bölüm
  • The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 8. bölüm
Yukarı Çık