"sorsan ikimizde maviydik ama birimiz deniz, birimiz gökyüzü. anlatabildim mi?" -dexter

Hannibal - Final Bölümü

The Wrath of the Lamb

Çeviri Notları:
Ding dong, Ejder öldü.* : 1939'da çekilen The Wizard of Oz filminden "Ding-Dong! The Witch Is Dead" repliğinin uyarlanmış hali.

Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Ding-Dong!_The_Witch_Is_Dead


"Şeytanı tutan her kimse, bırakın iyi tutsun yoksa ikinci seferinde yakalanmaz."* : Johann Wolfgang von Goethe, Faust: Part 1'den alınan bir dize.

Link: https://www.goodreads.com/quotes/7396-faust-who-holds-the-devil-let-him-hold-him-well


Sanırım bu da benim dönüşümüm.* : Dizinin önceki bölümlerinde, Ejder için, Francis nasıl "my becoming" yani dönüşümüm diyorsa, burada da Will kendisinin bir dönüşüme uğradığını belirtiyor. Anlamı açık ama yine de eskiye referans olduğunu yazmak istedim.

"Dönüştüğün" bu şey patolojik.* : Bedelia, burada Will'in aslında bir şeye dönüşmediğini, aksine [patolojik = hastalık] hastalandığını belirtmeye çalışıyor.


"Hiç kimsede, insanın, dostları uğruna canını vermesinden daha büyük bir sevgi yoktur."*: İncil'den bir alıntı. Yuhanna 15:13

Link: http://incil.info/kitap/joh/15


Bu güzel dizi için son bir kez iyi seyirler dilerim.

twitter.com/erolbarbur

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Hannibal Hannibal Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.
Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Severance Severance 2. sezon 5. bölüm
  • Dexter: Original Sin Dexter: Original Sin 1. sezon 10. bölüm
  • yeni I am Married... But! I am Married... But! 1. sezon 1. bölüm
  • Paradise Paradise 1. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 9. bölüm
Yukarı Çık