"kızlar, erkeklerden daha çok kan görür." -game of thrones

New Girl - 6. sezon 20. bölüm

Misery

Çeviri Notları:
Jaywalk: Önüne bakmadan yürümek. Burada çevirmedim çünkü kelime oyunu vardı.

Menendez kardeşler: Ailelerini vahşice öldürmüş iki kardeş.

Pas de deux: Eşli dans.

Heteronormatif: İlişkilerde kadına ve erkeğe atanan davranışlar kalıbı. Erkekler ev işine yardım etmez, kadınlar çok konuşup erkeklerini kafasını şişirir gibi şeyler.

Zeitgeist: Bir çağın düşünce ve duygu biçimidir. Bu kavram belirli bir dönemin özelliğini göstermekte, daha doğrusu bu özelliği gözümüzde canlandırmayı denemektedir. Almanca bir kelime olan Zeitgeist birçok dilde de aynen kullanılmaktadır.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

New Girl New Girl Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • The Old Man The Old Man 2. sezon 1. bölüm
  • Pera Palas’ta Gece Yarısı Pera Palas’ta Gece Yarısı 2. sezon 1. bölüm
  • Snowpiercer Snowpiercer 4. sezon 9. bölüm
  • yeni Dead and Buried Dead and Buried 1. sezon 1. bölüm
  • yeni En Fin En Fin 1. sezon 1. bölüm
Yukarı Çık