"ancak IQ’nuz benden daha yüksekse ne düşündüğünüzle ilgilenirim." -fringe

Çeviri Notları:
Arya/kodenza: müzik terimleri.
"Yo. Arnold.": Arnold Schwarzenegger'a bir referans.
SPK: Açılımı Sermaye Piyasası Kurulu. Amerikan karşılığı ise Menkul Kıymetler Borsa Komisyonu.
Home-office: Evin aynı zamanda ofis vazifesi görmesi. Ülkemizde de home office olarak geçtiği için çevirmedim.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Suits Suits Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Paradise Paradise 1. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 9. bölüm
  • yeni La liberación La liberación 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Court of Gold Court of Gold 1. sezon 1. bölüm
  • The Rookie The Rookie 7. sezon 7. bölüm
Yukarı Çık