"bilirsin cehennem ateşi kadının öfkesinin yanında sönük kalır." -supernatural

Bull - 2. sezon 8. bölüm

The Devil, The Detail

Çeviri Notları:
1- Simple Simon: http://www.imdb.com/title/tt1686313/

2- Kadının adı altyazıda Cander diye geçiyor. Cander tek başına anlamlı bir kelime değil aslında ama candor diye bir kelime var, anlamı açık sözlü, dürüst. Sanırım orada ya karakterin adı yanlış yazıldı ya da harf oyunu yapıyor Bull.

3- Narcan: Uyuşturucu maddelerin etkisini özellikle aşırı doz gibi anlarda etkisiz kılmaya yarayan ilaç.

https://en.0wikipedia.org/index.php?q=aHR0cHM6Ly9lbi53aWtpcGVkaWEub3JnL3dpa2kvTmFsb3hvbmU

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Bull Bull Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • yeni Prime Target Prime Target 1. sezon 1. bölüm
  • The Night Agent The Night Agent 2. sezon 1. bölüm
  • Dexter: Original Sin Dexter: Original Sin 1. sezon 7. bölüm
  • The Rookie The Rookie 7. sezon 3. bölüm
  • Severance Severance 2. sezon 2. bölüm
Yukarı Çık