"sevdiğin işi yaparsan hayatın boyunca bir gün bile çalışmış hissetmezsin." -person of interest

The Mick - 1. sezon 14. bölüm

Episode #1.14

Çeviri Notları:
1- Kamyoncu hapı: yüksek kafein içeren ve uyku açan haplara verilen argo isimmiş. Mesela sürücünün kenara çekip uyuması gereken zamanlarda kafein pompalayıp uyanık kalıp sürmeye devam etmesi için kullandığı haplar. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=trucker%20pills

2- Black.... Hawk Down: Aklına siyah hakkında ne gelirse sallıyor bu da 2001 yapımı bir film, türkçesi de Kara Şahin Düştü'imiş :D http://www.imdb.com/title/tt0265086/


Kumar bağlamlarında yanlışım olduysa affedin, çok bilmediğim şeyler ve terminoloji oldukları için de sözlükte yazmıyor. Elimden geldiğince çevirdim. Sevgiler :)

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

The Mick The Mick Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.
Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (1)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Paradise Paradise 1. sezon 6. bölüm
  • Tracker Tracker 2. sezon 9. bölüm
  • yeni La liberación La liberación 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Court of Gold Court of Gold 1. sezon 1. bölüm
  • The Rookie The Rookie 7. sezon 7. bölüm
Yukarı Çık