"sevdiğin işi yaparsan hayatın boyunca bir gün bile çalışmış hissetmezsin." -person of interest

Modern Family - 6. sezon 7. bölüm

İspanyolca Dersi

Çeviri Notları:
Bölümün adı olan "Queer Eyes, Full Hearts (Nonoşluğunuzu Açın, Yüreğinizi Koyun)", Friday Night Lights dizisindeki "clear eyes, full hearts, can't lose (gözünüzü açın, yüreğinizi koyun, maç bizim)" sloganına yapılan bir gönderme.

-----

Baştaki John Wayne'li espriyi açıklayayım. John Wayne'in lakabı "Dük"tü, onun da sebebini wikipedia'dan kopyalıyorum:

"Komşuları John'a "Koca Dük" diye hitap etmeye başladılar çünkü takma adı "küçük dük" olan Airedale teryesi köpeğini yanına almadan hiçbir yere gitmezdi. John "Dük" lakabını "Marion" ismine tercih etti ve bu ismi hayatının sonuna kadar taşıdı."

http://tr.wikipedia.org/wiki/John_Wayne

Downtown Abbey'de Charlie Cox'un canlandırdığı Crowborough Dükü Philip'e gönderme yapılmış oldu yani.

-----

Roomba: "Temizlik robotu" olarak çevirsem cümlenin esprisinin kaybolacağını düşündüğümden aynen bıraktım. Bu muhteşem şeyin ne olduğunu bilmeyenler varsa:

http://www.irobot.com/For-the-Home/Vacuum-Cleaning/Roomba

https://www.youtube.com/watch?v=Zqjm6m02TMg
Modern Family Modern Family Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • yeni The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 1. bölüm
  • yeni Patience Patience 1. sezon 1. bölüm
  • Silo Silo 2. sezon 10. bölüm
  • yeni ACAB ACAB 1. sezon 1. bölüm
  • The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo 1. sezon 8. bölüm
Yukarı Çık