"herkesin hayatına kimse karışamaz." -bir dost

The Big Bang Theory - 10. sezon 12. bölüm

The Holiday Summation

Çeviri Notları:
Sloppy Joe: Bir tür kıymalı sandviç. Türkçe'ye çevrilmiyor tam. Dağınık Joe demek, yemesi ele yüze bulaştığından. Şaka da oradan geliyor.

Doubtfire and Poppins: Mrs. Doubtfire ve Mary Poppins. Ünlü iki film dadısı, bilen bilir.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

The Big Bang Theory The Big Bang Theory Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Fan sayfasına git.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Silo Silo 2. sezon 1. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 4. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 6. bölüm
  • Arcane Arcane 2. sezon 5. bölüm
  • The Day of the Jackal The Day of the Jackal 1. sezon 6. bölüm
Yukarı Çık